articles of agreement

英 [ˈɑːtɪklz ɒv əˈɡriːmənt] 美 [ˈɑrtəkəlz əv əˈɡriːmənt]

网络  协议书; 协定条款; 协议条款; 约定条款; 基金组织协定

法律



双语例句

  1. These are articles of the agreement.
    这些是协定的条款。
  2. The provisions of Articles 17 and 18 of this Law shall apply to the absence of such an agreement or to a vague one.
    约定应当采用书面形式。没有约定或约定不明确的,适用本法第十七条、第十八条的规定。
  3. Last week, members met in Singapore to draw up articles of agreement.
    上周,成员国谈判代表在新加坡开会,起草协议章程。
  4. I am required by the articles of the above-named Company or by an agreement made with the company to give notice of resignation to the company.
    按照上述公司的章程细则或本人与该公司订立的协议的规定,本人须向该公司发出辞职通知。
  5. The titles to the Articles in this Agreement and in the said Exhibits are for convenience of reference only, are not part of this Agreement, and shall not in any way affect the interpretation thereof.
    本协议及上述附录中的比欧体仅为了查阅方便,并非本协议的构成部分,不得影响对本协议的解释。
  6. Official discussions of the reform of the international monetary system do not include any advocates of a return to gold, and the IMF articles of agreement prohibit it.
    在改革国际货币体系的官方讨论中,不包括任何回归金本位的倡议,而且IMF协议条款也禁止这种做法。
  7. The term of the directorship, the director's liabilities in case of breach of laws, regulations or articles of association, and the compensation from the company in case of early termination of the appointment agreement for cause by the company.
    董事的任期、董事违反法律法规和公司章程的责任以及公司因故提前解除合同的补偿等内容。
  8. The company guarantees to comply with relevant laws and regulations of the state, the articles of association of the company, listing rules of the exchange and share listing agreement, and to execute legal obligations and to accept the supervisions of the exchange.
    本公司保证严格遵守国家有关法律法规、本公司章程,严格遵守贵所上市规则和股票上市协议,履行法定义务,接受贵所监管。
  9. Members shall provide differential and more favourable treatment to developing country members to this agreement, through the following provisions as well as through the relevant provisions of other articles of this agreement.
    各成员应通过下列规定和本协定其他条款的相关规定,对参加本协定的发展中国家成员提供差别和更优惠待遇。
  10. Articles 1 through 7 define how the customs value of imported goods is to be determined under the provisions of this Agreement.
    第1条至第7条规定了如何根据本协定的规定确定进口货物的完税价格。
  11. Articles of Agreement of the International Bank for Reconstruction and Development
    国际复兴开发银行协定条款
  12. Articles of Agreement for International Investment Insurance Agency
    国际投资保险机构协定条款草案
  13. If the world trade system has a constitution, it is embodied in the articles of the General Agreement on tariffs and Trade ( GATT) and now its successor organization, the World Trade Organization ( WTO).
    如果世界贸易体系有一部完整法典的话,这部法典的内容就体现在《关税及贸易总协定》及其继承者&世界贸易组织的条文中。
  14. To surmount TBT, we must make full use of the favorable articles of WTO/ TBT Agreement, complete a basic standard system, institute system of attesting quality rules and raise the technical level.
    为跨越贸易技术壁垒,我们必须充分利用WTO/TBT协议的有利条款,建成基础标准体系,建立质量认证制度以及提高自己的技术水平。
  15. By means of comparison, the influence of the articles about the foreign exchange control of the Agreement of the IMF will appear.
    通过对比分析的方法,使《IMF协定》有关外汇管制的规定对各国外汇管制立法的影响得以显现。
  16. Many of the mandatory provisions of the original changed into arbitrary provisions, expanding the rights of shareholders of autonomy, so that the articles of incorporation more tend to agreement.
    原来的许多强制性条款变成了任意性条款,扩大了股东意思自治的权利,使公司章程更趋向于协议化。
  17. Moreover, these articles are either isolated that compounding does not meet the rule of law in China, or that the compounding agreement failed to convince the reader deep level of their point of view.
    或孤立的认为私了不符合中国的法治建设,或认为私了协议有效,都没能从理论上提出深层次的让读者信服的观点,且结论大多都带有武断之嫌。
  18. In deciding the actual investors 'legal liability, we have to respect the party autonomy in private law, and apply the articles of association of the company and the anonymous contribution agreement first.
    在确立实际出资人法律责任时,我们要尊重私法领域的意思自治,优先适用公司章程和隐名出资协议中关于实际出资人责任的规定。
  19. Articles by direct calculation of horizontal and vertical rates with other provinces, the value of comparative analysis of two rate calculation program, the rate of two methods to calculate the value of good agreement, received the expected results.
    论文通过横向直接计算和纵向与其他省份费率值的对比分析两条方案进行费率值的计算,两种方法计算出的费率值比较吻合,收到了预期的效果。
  20. In respect of judgment of legality of provisions contained in articles of association, this chapter argues that, considering the nature of articles of association as long-term agreement, voluntary rules shall not be completely eliminated from the articles of association.
    对于公司章程条款合法性的判断,本章指出因为章程具有长期合同的性质,并非所有的任意性规则都可以在章程中完全排除,因此对非上市公司的章程条款,应当从严掌握。
  21. However, related articles, mostly in the nature of the settlement agreement on mediation, arbitration, mediation and litigation; hope that by strengthening the effectiveness of the conciliation agreement, even gave enforcement powers to improve execution.
    然而,论述的文章大多在和解协议的性质、仲裁调解和诉调衔接上,希望通过加强和解协议的效力,甚至是赋予强制执行力来提高执行力。
  22. Articles of association of the company are only an internal agreement, which do not have effects beyond the territory of the company and the third party.
    公司章程是公司的内部协议,不具有对世效力,不能对抗与公司交易的善意第三人。

英英释义

noun

  1. a contract between crew and captain of a ship

      Synonym:    shipping articles